hasski.blogg.se

Hum honge kamyab english lyrics
Hum honge kamyab english lyrics













hum honge kamyab english lyrics

In India, the renowned poet Girija Kumar Mathur composed its literal translation in Hindi "Hum Honge Kaamyab (हम होगें कामयाब)" which became a popular patriotic/spiritual song during the 1970s and 80s. The song was translated outside of USA as well. "Tindley's songs were written in an idiom rooted in African American folk traditions, using pentatonic intervals, with ample space allowed for improvised interpolation, the addition of "blue" thirds and sevenths, and frequently featuring short refrains in which the congregation could join. Tindley's importance, however, was primarily as a lyricist and poet whose words spoke directly to the feelings of his audiences, many of whom had been freed from slavery only 36 years before he first published his songs, and were often impoverished, illiterate, and newly arrived in the North. "Even today," wrote musicologist Horace Boyer in 1983, "ministers quote his texts in the midst of their sermons as if they were poems, as indeed they are." The famous song We shall overcome is most commonly attributed as being lyrically descended from "I'll Overcome Some Day", a hymn by Charles Albert Tindley that was first published in 1900















Hum honge kamyab english lyrics